$ 9.00 · 4.7 (324) · In stock
Answer (1 of 6): I know that 告げ口 (tsugeguchi) means someone who has a habit of telling on others. A snitch, in slang terms. 告げ口をする (tsugeguchi wo suru) means “to do the snitch thing”, or to tell a secret to someone else. As for “spilling the beans”, the closest to that is うっかり秘密を漏らす (Ukkari himit
Spill the beans - Repinned by Chesapeake College Adult Ed. We offer free classes on the Eastern Shore o…
qph.cf2.quoracdn.net/main-qimg-1b35ca05f09c7d3b287
What is the meaning of 'don't spill the beans'? - Quora
What are some common Japanese idioms and how would you explain them in English? - Quora
What is the origin of the phrase 'spill the beans'? - Quora
Idioms Spill the beans
🤐💥 Spill the beans: Meaning of the idiom #English #idioms
148 Idiom Examples To Enrich Your Language
What is a Japanese saying for the American idiom 'To spill the beans' ( meaning to leak a secret)? - Quora
What is a Japanese saying for the American idiom 'To spill the
What is a Japanese saying for the American idiom 'To spill the beans' ( meaning to leak a secret)? - Quora
What do you think of the Japanese saying: “It's better to be a warrior in a garden than a gardener in war”? - Quora
When/where/why did idioms originate? - Quora
Idiom - Spill The Beans - Funky English
What is a Japanese saying for the American idiom 'To spill the beans' ( meaning to leak a secret)? - Quora